1. Желтый предок Хаун-Дй: один из легендарных основоположников
китайской цивилизации, согласно традиционной китайской историографии, правил
приблизительно в 26 веке до нашей эры.
2.
Небесный наставник Ци-Бо: по одним источникам, придворный мудрец императора
Хуан-Ди, а по другим небесный лекарь, который поведал людям об искусстве
врачевания.
3.
Совершенномудрые: согласно традиционного китайского мировоззрения, люди,
совершенствуясь, могут достигать разных степеней развития. Существовала
определенная градация достижений, среди которых высшим было достижение
совершенной мудрости и, следовательно, необратимых изменений духа и плоти,
дающих бессмертие.
4.
Дыхание-ци: одна из основных
категорий китайской организации, которая была присуща как человеку, так и
вселенной. Рассматривалось не просто дыхание, как действие, которое
производится легкими, а скорее весь комплекс процессов, поверхностным
выражением которого является движение воздуха при вдохе и выдохе. Потому, в
зависимости от контекстуальной реализации, данный термин может пониматься
по-разному. Хотя в общем его можно определить как: материальный носитель
процессов, приводящих к движению легкие в процессе дыхания. В этом термине
одновременно реализуются признаки действия, состояния и объекта, что часто
встречается в терминологии древнекитайской философии.
5.
Восемь сочленений: имеются в виду восемь основных точек годового цикла, а
именно, время начала четырех сезонов, а также дни зимнего и летнего
солнцестояния и весеннего и осеннего равноденствия.
6. Точка
знака гуй небесного цикла: соответствует десятому знаку десятеричного цикла,
используемого наряду с двенадцатеричным земным циклом в китайской хронологии
для обозначения любых отрезков временного цикла. Данный знак соотносится со
стихией воды, а среди внутренних органов ему соответствуют точки.
7.
Меридиан зачатия жэнь-май: один из восьми каналов чудесных меридианов. Он
начинается внутри нижней части живота, выходит на поверхность в области
промежности и поднимается вверх вдоль средней линии живота и грудной клетки, доходит до
подбородка, разветвляется вокруг рта и заканчивается в области глаз.
8. Канал чун-май: один из восьми каналов чудесных меридианов. Начинается
внутри нижней части живота, поднимается вверх по боковой части брюшной полости
вместе с меридианом малый инь на ноге. Вверху соединяется с каналом жэнь-май и
рассеивается в области рта, распределяясь по отверстиям иа голове. По
направлению вниз он движется вместе с меридианом малый инь на ноге по
внутренней поверхности бедра, по середине подколенной ямки, по голени, по
задней поверхности внутренней лодыжки, заканчивается в области большого пальца
стопы.
9. Меридиан светлый ян: один из шести янских меридианов. В данном случае
имеется в виду меридиан желудка светлый ян на ирге.
10. Три янских меридиана: меридианы светлый ян, сверхян и малый ян. Они
распределяются по рукам и ногам. Таким образом, когда говорится о трех янских
меридианах, на самом деле имеются в виду все шесть янских меридианов.
11. Пять органов-цзан: имеются в виду органы, которые соотносятся с
субстанцией инь, и их функция заключается в накоплении (цзан) ссмени-цзин,
являющегося энергетической основой для соответствующих функций восприятия
человеческого организма. Печень, сердце, селезенка, легкие, почки.
12. Шесть органов-фу: имеются в виду органы, связанные
с субстанцией ян. Одна из их функций заключается в обеспечении жизнедеятельности
соответствующих им парных органов-цзан. Эти органы включают желчный пузырь/желудок,
толстый кишечник, тонкую кишку, мочевой пузырь и три обогревателя. В трактате
«Ось духа» говорится: «Шесть органов-фу трансформируют воду и злаки, перемещают
жидкости организма цзинь-е».
13. Путь-дао: идеальная траектория индивида в пространстве жизни, которая
осуществляется в том случае, если человек не нарушает вселенских законов
взаимодействия неба, земли и человека.
14. Эпоха средней древности: времена, которые следуют после эпохи высокой
(глубокой) древности. Традиционно существуют разные толкования данного термина.
В нашем случае подходит объяснение, согласно которого это время
соответствует правлению легендарного императора Юя эпохи Ся (21 век до н.э.).
15. Четыре стадии временного цикла: имеются в виду как весна, лето, осень,
зима, так и утро, полдень, вечер и полночь, а говоря в общем, их можно
определить как зарождение, развитие, результат и сохранение, так как любой
процесс во времени можно разделить на эти четыре стадии и описать их таким
образом.
16. Восемь пределов: данный термин можно понимать как во временном, так и в
пространственном смысле. При описании времени (небесный уровень) он
подразумевает точки восьми сочленений, а при описании пространства (земной
уровень) он называет восемь направлений по сторонам света.
17. Восемь ветров: это ветра восьми сторон света, а именно восточный,
юго-восточный, южный, юго-западный, западный, северо-западный, северный,
северо-восточный.
18. Мудрые люди сянь-жэнь: одна из степеней достижения совершенной
мудрости, конкретные характеристики которой описываются в тексте.
19. Глубокая древность: то же что и высокая древность, а именно — время
правления легендарных первопредков Хуан-Ди, Фу-Си и Шэнь-Нуна до 16 века до
нашей эры.
20. Десять тысяч сущностей объектов: имеются в виду все объекты и сущности вселенной;
21. Сила-дэ: сила или потенция, которая накапливается индивидом как
результат суммы усилий, направленных на следование пути-Дао.
22-25. Меридиан малый ян; меридиан сверх ян; меридиан сверх-инь; меридиан
малый инь; в данном случае они обозначают соответственно дыхание-ци четырех сезонов в человеческом
организме.
26. Врата рождения и роста: рождение и рост — это функции; соответствующие
первым двум стадиям временного цикла.
27. В пределах шести границ имеется в виду пространство между небом и
землей, которое обозначается как четыре стороны света, верх и низ.
28. Девять разделов земли: в традиционной китайской философии существовала
концепция девятичленного деления мира. Таким образом, девять областей были как
на небе, так на земле и в человеке.
29. Девять отверстий человеческого тела: это глаза, уши, нос, рот, половые
органы и анус.
30. Двенадцать сочленений: в данном контексте можно понимать как двенадцать
основных суставов человеческого тела, а именно, запястья, локти, плечи, бедра,
колени, голени. Однако термин «двенадцать
сочленений» может также пониматься как основные точки двенадцатеричного
временного цикла.
31. Пять
стихий: дерево, огонь, почва, металл, вода. Является одной из основных
классификационных схем традиционного китайского мировоззрения.
32. Три
разновидности меридианов: существует три иньских и три янских меридиана,
которые соответственно называются недостаточный, инь, малый инь, сверх инь,
светлый ян, сверх-ян и малый ян.
33.
Ритмика цифр: имеется я виду правильное взаимодействие между
вышеперечисленными классификационными схемами, которые описывают вселенские
законы взаимодействия неба, земли и человека, и следование которым является
основным требованием осуществления идеальной траектории индивида в жизненном
пространстве, то есть пути-Дао.
34.
Охранительное дыхание вэй-ци: вместе
с питающим дыханием ин-ци
осуществляет трансформации дыхания-ци литья
и пищи, попадающих в организм. Охранительное дыхание вэй-ци действует, на поверхности тела, за пределами системы
меридианов цзин-ло, осуществляя тем самым охранительные функции организма.
35.
Синдром ветра: ветер рассматривается как основной патогенный фактор внешней
среды, и болезни, вызванные в результате воздействия ветра; характеризуются
головокружением, потерями сознания, конвульсиями, тремором, онемением.
36.
Четыре патогенных фактора: в данном контексте — это холод, жара, влага и
дыхание-ци, то есть ветер.
37.
Тонки шу: специальные точки, которые непосредственно связаны с пятью
органами-цзан, расположены на спине.
38. Ин-ци: дыхание-ци, которое вместе с охранительным дыханием вэй-ци осуществляет трансформации питья и
пищи. Питающее дыхание ин-ци
циркулирует внутри каналов и меридианов цзин-ло.
39. Пять
вкусов: кислый, горький, сладкий, острый и соленый вкусы, соответствующие пяти
органам-цзан.
40. Пять
дворцов субстанции инь: образное название пяти органов-цзан.
41.
Патогенное дыхание се-ци: патогенные
факторы, которые приводят организм в состояние болезни. Сам иероглиф се
обозначает отклонение от правильного пути-Дао, в результате чего и возникает
заболевание.
42. Звук
цзюэ: третья ступень китайского пятиступенного лада, соответствует Фа-диез в
европейской темперации.
43. Звук
чжиэн: четвертая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует Ля в
европейской темперации.
44 Звук
гун: первая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует Ре в европейской
темперации.
45. Звук
шан: вторая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует Ми в
европейской темперации.
46.
Переднее и заднее иньские отверстия: Половые органы и анус.
47.
Точки-си (ручьи): в главе «Рассуждение о точках дыхания-ци» говорится: «Небольшие соединения мышц называются ручьями-си».
Обычно точки, в название которых входит данный иероглиф, располагаются на
конечностях в области запястья или голеностопного Сустава, и рядом обычно
располагаются точки гу-долины.
48. Звук
юй: пятая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует звуку Си в
европейской темперации.
49.
Каналы меридианов-цзин: основные пути движения дыхания-ци в крови в человеческом теле. Они главным образом расположены по
вертикали, и таким образом противопоставляются каналам ответвлениям-ло, которые расположены горизонтально и
соединяют меридианы-цзин между собой. Перевод иероглифа цзин словом меридиан
является традиционным и довольно условным, так как не отражает всей
многозначности китайского иероглифа, подразумевающего также идеальную структуру
расположения многочисленных составляющих в систему, упорядоченное общей идеей
переплетение нитей, элёментов объектов.
50.
Каналы ответвления-ло: каналы
расположенные горизонтально; соединяющие между собой мёридианы-цзин, и вместе с
ними образующие систему цзин-ло, по которой осуществляется циркуляция крови и
дыхания-ци в организме как на
поверхности, так и во внутренних отделах.
51.
Точки долины-гу: ряд точек, в которые
входит иероглиф гу - долина, обычно
располагаются на конечностях рядом с точками ручьями-сй.
52,53.
Поверхностный-бяо и глубинный-ли уровни: данные понятия применяются для
классификации расположения болезней в организме, чтобы различать болезни,
которые действуют на поверхности, от болезней, глубоко проникающих в организм и
воздействующих на внутренние органы.
54.
Магия-сюань: имеется в виду учение о таинственном, так как иероглиф сюань
обозначает цвет ночного неба на зимнее солнцестояние.
55.
Трансформация хуа: сопоставляется с субстанцией инь и отражает возможный распад
элементов системы в процессе ее перехода в новое структурное состояние, тогда
как сам переход называется изменением-бянь и соотносится с субстанцией ян.
56.
Восемь потерь и восемь прибылей: в комментаторской традиции «Су-вэнь»
существуют разные толкования данного термина. Сами цифры, семь и восемь,
соотносятся с субстанциями инь и ян, так семерка является выражением малого ян,
а восьмерка — малого инь. А иероглифы потеря-сунь и прибыль-и обозначают
процесс роста и убыли лунных фаз. С другой стороны, некоторые комментаторы
конкретно объясняют семь потерь как:
- Нарушение движения дыхания-ци;
- Потерло сёмени-цзин;
- Нарушение биения пульса;
- Ухудшение подвижности дыхания-ци;
- Повреждение двигательной функции суставов в результате нарушения циркуляции;
- Закрытие всех отверстий организма;
- Истощенце крови.
А восемь
прибылей толкуют как:
- Укрепление семени-цзин;
- Успокоение дыхания-ци;
- Хорошая работа органов-цзан;
- Укрепление костей;
- Гармонизация пульса;
- Питание крови;
- Усиление питательных жидкостей организма;
- Регулирование состояния тела.
Однако
существуют и другие описания.
57.
Восемь небесных законов: имеются в виду восемь сочленений, а также восемь
ветров, соответствующих восьми направлениям света.
58. Пять
принципов земли: имеются в виду принципы взаимодействия пяти стихий.
59.
Шесть меридианов: имеются в виду меридианы сверх-ян, светлый ян, малый ян,
сверх-инь, малый инь и недостаточный инь, то есть все меридианы человеческого
тела.
60, 61.
Места чи и цунь, имеются в виду места на запястье, в которых определяется пульс
посредством ощупывания.
62.
Широкое свечение гуан-мин: имеется в виду Передняя часть тела, в которой
субстанция ян проявляется наиболее сильно и широко, а одним из основных
проявлений силы ян является свет.
63.
Великий подъем тай-чун: имеется в виду зона наибольшего сосредоточения
субстанции инь, одновременно может указывать на меридиан сверх-инь и меридиан
чун-май.
64.
Точка чжи-инь: точка меридиана мочевого пузыря сверх-ян на ноге, располагается
на внешней стороне ноги на мизинце, на расстоянии 0,1 цуня от основания ногтя.
Можно приблизительно перевести её название как «крайнее выражение субстанций
инь».
65.
Точка мин-мэнь: точка контролирующего заднесрединного меридиана ду-май,
расположена на срединной линии спины в области поясницы, между остистыми
отростками второго и третьего поясничных позвонков. Ее название можно приблизительно
перевести как «врата судьбы».
66. Свет
субстанции ян: имеется в виду меридиан светлый ян.
67.
Точка ли-дуй: точка меридиана желудка светлый ян на ноге, расположена на втором
пальце стопы с внешней стороны, около основания ногтя. Название точки можно
очень приблизительно перевести как «опасное отверстие», потому что второй
иероглиф дуй обозначает одну из восьми триграмм, и таким образом значение его
слишком широко, чтобы передать его несколькими словами.
68.
Точка цяо-инь: точка меридиана желчного пузыря малый ян на ноге, расположена на
четвертом пальце стопы с внешней стороны, около основания ногтя. Приблизительно
ее название можно перевести как «субстанция инь, выходящая через отверстие».
69.
Точка инь-бай: точка меридиана селезенки сверх-инь на ноге, расположена на
большом пальце ноги с внутренней стороны, около основания ногтя. Название точки
можно приблизительно перевести как «скрытая белизна».
70. Точка
июн-цюань: точка меридиана почек малый инь на ноге. Расположена в центре стопы.
Название можно перевести как «бьющий источник».
71.
Точка да-дунь: точка меридиана печени недостаточный инь на ноге. Расположена на
большом пальце ноги с внешней
стороны, около основания ногтя. Название можно приблизительно перевести как
«большое утолщение».
72,73. Обрывистый
пульс-сюань и прерывающийся-цзюэ: таким называется пульс, который при
прощупывании постоянно прерывается, как будто вот-вот прекратится совсем. Такой
пульс является признаком поражения дыхания-ци
желудка.
74. Истощение дыхания-ци фэн-сяо: название синдрома, при
котором истощается дыхание-ци
организма, тело худеет, становится слабым.
75. Недостаточность ветра
фэн-цзюэ: название синдрома, который в данном контексте выражается в виде
страхов, болей в области спины, отрыжки; больной при этом много зевает.
76. Крюкообразный
пульс-гоу: такой пульс, когда приходит, ощущается сильно, а когда уходит,
теряет силу.
77. Пульс-мае: такой
пульс характеризуется преобладанием субстанции инь, и когда он приходит,
ощущается немного опустошенным и поверхностным. Данный пульс соотносится с
легкими.
78. Пульс-сянь: когда
пульс резкий, с преобладанием субстанции ян, он называется сянь. Дыхание-ци в этом случае приходит в место биения
пульса отчетливыми, прямыми и длинными ударами. Этот пульс соответствует
печени.
79. Каменный пульс-ши:
когда субстанция ян приходит в место биения пульса и прерывается, как будто
субстанция ян скрывается внутри, тогда подобный пульс называют каменным-ши.
Дыхание-ци приходит глубокими
сильными ударами. Этот пульс соответствует почкам.
80. Текущий пульс-лю: в
этом случае удары пульса протекают под пальцами легко и ровно, дыхание-ци приходит мягкое я гармоничное. Пульс
соответствует селезенке.
81. Шэн: мера жидкости и
сыпучих тел, приблизительно равна 1,04 литра.
82. Каменная водянка
ши-шуй: один из видов водянки в китайской классификации, характеризуется
отсутствием нарушения дыхания, отечностью в нижней части живота.
83. Осушение-сяо:
болезнь, Которая характеризуется истощением больного в результате истощения
жизненных соков организма, так как внутри действует жар, а потому больной
одновременно ощущает сильную жажду и пьет много жидкости.
84.
Болезнь горла хоу-би: болезнь, которая выражается в отеке горла, что приводит к
нарушениям дыхания. Сам термин би обозначает онемение или потерю
чувствительности в результате нарушения циркуляции дыхания-ци и крови.
85,86.
Зал благоухания и чудесная башня: образные названия для покоев, подходящих для
хранения истинных знаний. .
87.
Сочетание шести с шестью соединениями: имеется в виду шесть построений
щестидесятидневного цикла, составляющих один год.
88.
Сочетание девятки с девяткой: в результате образуется число 81, которое
считалось выражением полноты и законченности сложной системы, в Манном случае,
человеческого организма.
89.
Сочленение дыхания цзе-ци: имеется в
виду 24 периода, которые составляют один год и играют большую роль в китайской
хронологии при определении самых разных параметров жизни, связанных с течением
времени.
90.
Гномон: солнечные часы, прибор для определения времени посредством измерения
длины солнечной тени.
91. Знак
цзя: первый знак десятеричного цикла небесных стволов. Существует
последовательность этих знаков: цзя, и, бив, дин, у, цзи, гэн, синь, жэнь, гуй.
Каждая пара знаков соответствует одной из пяти стихий. Эти знаки сочетаются с
двенадцатеричной последовательностью земных ветвей, образуя таким образом
шестидесятеричный цикл. Двенадцать земных ветвей таковы: цзы, знру, ивь, мао, чэнь, сы, у, вэй, щэнь, сюй, хай.
92. Три
дыхания-ци: имеются в виду дыхания-ци неба, земли и человека.
93.
Верховный владыка Шан-Ди: имеются в виду владыки времен высокой древности.
94.
Период хоу; одно из делений годового цикла, которое насчитывает пять дней. Одновременно
данный иероглиф обозначает деление человеческого организма на девять областей.
95. Преодоление шэн: одна
из иерархических связей между пятью стихиями; подробнее об этом смотри в
предисловии.
96.
Начало весны ли-чунь: начало весты, один из 24 периодов года цзе-ци или членений дыхания-ци, который относится к первой половине
первого лунного месяца.
97.
Избыточность тай-го: одна из характеристик состояния дыхания-ци в организме, которая свидетельствует
о полноте дыхания-ци
и противопоставляется недостаточности бу-цзи.
98.
Разнузданность дыхания-ци или и-инь:
также имеется в виду избыточность дыхания-ци.
Сам иероглиф «инь» имеет ряд значений, таких как: разврат, порок, соблазн,
излишество, распущенность, разгул, затяжной дождь, похоть и т.д. Он указывает
на отсутствие контроля над желаниями плоти, в результате чего возникает
заболевание, связанное с избыточностью дыхания-ци.
99.
Период цзе-ци: можно приблизительно
перевести как «доля дыхания-ци» или
«членение дыхания-ци». Период года
длительностью в пятнадцать дней.
100.
Точка жэнь-ин: точка меридиана желудка светлый ян. Расположена на шее, на
расстоянии полутора цуней в сторону от кадыка. В этой точке, также, как и на
запястье, определяются пульсы во время постановки диагноза.
101.
Точка цунь-коу: место на запястье, через которое
проходит меридиан сверх-инь на руке. Является местом определения пульса во
время постановки диагноза.
102.
Нарушение проходимости легких фэй-би: имеется в виду нарушение циркуляции
дыхания-ци в легких, которое
обозначается термином би.
103.
Врата душ-гуй: имеются в виду поры на коже.
104.
Силы гуй-щэяь: имеется в виду воздействие духов Гуй и Шэнь, представляющих
собой два разных аспекта энергии организма.
105. Цзю
Дай-цзи: один из легендарных врачей высокой древности наставник Ци-Бо.
106.
Маленькие иглы вэй-чжэнь: один из девяти типов игл, используемых в иглотерапии.
107.
Спокойный зал: имеется в виду мочевой пузырь.
108.
Нефритовый механизм юй-цзи: имеется в виду высшая степень пути-дао.
109.
Обратное движение ни: имеется в виду нарушение циркуляции дыхания-ци.
110.
Правильное направление движения шунь: движение ци по меридианам и каналам
согласно центробежным и центростремительным законам.
111.
Ударяющий пульс-бо: пульс, характеризующийся сильными и резкими ударами.
112.
Опустошение-сюй: одна из основных характеристик состояния организма, которая
противопоставляется наполнению-инь.
113. Рассеянные
точки сань-Шу: согласно одних комментариев — это меридианные точки, а по другим
— промежуточные точки, расположенные по основным суставам на руках и носах.
114. Реальгар минерал.
115. Лесс:
вид почв, распространенных в Китае.
116. Болезнь
синь-шань: термин шань обычно применяется в случаях, которые аналогичны грыжам
в европейской медицине, но в этом случае имеется в виду не конечный результат,
а сущности процесса, и в этом заключается основная сложность переводов названий
и описаний заболевании, применяемых в традиционной медицине.
Для китайских медицинских
традиций более свойственно акцентировать внимание не на внешней симптоматике, а
на направлении развития патологического процесса, начиная с какой-то отправной
точки.
117. Болезнь
Цяи: Словарь даст значение «моховое поветрие», «эпидемическое заболевание»,
«проказа», однако основное значение термина заключается в том, что в результате
длительного воздействия синдрома ветра данное заболевание появляется в
соотвстствующих каналах.
118. Область
чи: находится на канале легких, ассоциируется так же с тонкой чи-цзе, одной из;
трех— точек на запястье, в которой определяется пульс.
119; Грубый
большой пульс цу-да: характеризуется широтой и большой интенсивностью.
120. Напряжённый
пульс-сянь, иероглиф сянь имеет значение «напряженность натянутой струны», он
характеризуется напряженным ударами по краям и сниженной интенсивностью в
центре.
121-130. Гэнь, синь, жэиь, гуй, цзя, и, бин, дин, у,
цзи: дни под знаками примятого
в Китае десятеричного небесного цикла.
131. Болезнь
вэй-даны в данном случае иероглиф вэй обозначает
желудок, а иероглиф дань обозначает заболевание, связанное с нарушением обмена
веществ в организме.
132. Болезнь
шанг-ся: в данном контексте можно перевести как грыжа или внутреннее
затвердение.
133. Болезнь
ци: иероглиф ци может переводиться и как «бешенство, возникающее в результате
укуса зараженного ЖИВОТНОГО».
134-137. Чэнь,
сюй, чоу, вэй: обозначения двух часовых периодов принятого в Китае разделения
суток на 12 частей.
138. Каналы сунь-ло: самые маленькие циркуляции крови и дыхания-ци, которые располагаются
непосредственно под кожей.
139. Метод смешанного укалывания му-цэ: основной принцип этого метода заключается
в том, что если болезнь сосредоточена справа, то колоть следует, слева и наоборот.
140. Нижние точки шу: специальные точки внутренних органов, расположенные в
нижних частях тела.
141. Жидкости организма цаинь-е: питательные жидкости организма, такие как
желудочный сок, лимфа и т.п.
142.
143. Слюна-сянь, слюна-чуй: различие между этими видами слюны, согласно
древнекитайским комментариям, заключается в том, что сянь выделяется губами, а чуй — около зубов.
144. 28 созвездий: в китайских традициях принято учитывать влияние на
судьбу человека 28 основных созвездий видимой с территории Китая части
звездного неба. Зодиакальные созвездия в Китае отличаются от европейских не
только по общему числу и названиям, но и по сочетанию, входящих в них звезд.
Так, например, пятое созвездие «синь» — «сердце включают звезды: Антарес, и
созвездия «Скорпион», двенадцатое созвездие «Вэй» — «Дух Вэй» включает звезды:
«Водолеи» и «Пегаса» и т.д.
145. Точки соединения хэ: точки, расположенные в местах соединения больших
костей или мышц.
146. Болезнь фу-лян: название болезни связано с тем, что она скрыта глубоко
в брюшной полости, и в результате больной испытывает очень сильное внутреннее
напряжение, которое по своей силе можно уподобить несущей балке строящегося
дома.
147. Рассеянный канал сань-май: относительно расположения этого канала в
литературе встречаются разные точки зрения. В одном из комментариев говорится,
что канал сань-май представляет собой место, где рассеивается одно из
ответвлений бе-ло канала светлый ян.
148. Игла-цай: одна из девяти видов игл, используемых в китайской медицине.
149. Гимнастика дао-инь: традиционная техника психофизического тренинга,
которая включает в себя различные движения и дыхательные упражнения.
150. Грыжа туй-лун-шань: заболевание, сопровождающееся опуханием половых
органов, нарушением мочеиспускания и появлением подкожных отеков.
Таблица китайских мер, встречающихся в
книге
Жэнь —
мера длины, равная около 2,5 м
My — мера длины, равная 1,16 га (в древности до III в. н.э. ок. 225 м2)
Ли — мера длины, примерно 0,5 км (в древности ок. 400 м)
Фынь — мера длины и площади, равная 0,1 цуня, 0,01 чи, 0,1 му
Цзинь — мера веса, около 0,5 кг (в древности 228:258 г.
Цинь — мера площади, около 6 га
Цунь— мера длины, равная 3,2 см (в древности i,4-2,7 см).
Чжан — мера длины, в совр. исчислении 3,2 (в древности 1,9-3,4 м)
Чи —
мера длины, равная 32 см (в древности 24-27 см)
Шэн — мера объема,, равная 1,04 л (в древности 0,19-0,34 л)
|