УРОК 9
Эмфатические ЗВУКИ
Библейские истории
Буква С#ад (числовое значение – 90)
а)
отдельно: ص |
б)
в начале: صـ |
в)
в середине: ـصـ |
г) в конце: ـص |
Эмфатические
В арабском языке есть ряд особых согласных,
которых нет в других языках. Кроме гортанных Ъайна ( ع) и Х#а
(ح) к ним
относится четверка так называемых эмфатических Т#а, С#ад, З#а, Д#ад. Все они обозначаются буквами-девятками с
числовыми значениями
ط = 9, ص = 90, ظ = 900 и ض = 800
В числовом алфавите они
занимают соответствующие клетки, образуя ход коня, букву Г.
– |
ط |
– |
ص |
ض |
ظ |
Произносится каждая из них
так, что образуются сразу два фокуса артикуляции. Один – там же, где
образуются русские звуки Т, С, З, Д,
другой –
в гортанной части речевого аппарата, между задним небом и корнем языка. Это
самые трудные звуки для произношения. Арабы, видя, что никто кроме них не может
их правильно произносить, называют себя людьми Д#ада.
Чтобы научиться произносить
их правильно, надо знать маленький секрет. Вначале произнесите звук А, но так,
чтобы он был отодвинут как можно более назад, а на слух четко слышалась
гортанность. Это сделать достаточно легко. После этого, не меняя уклад языка,
произнесите Т. Получится точный эмфатической звук ط. Проделайте то же самое с
другими эмфатическими. Осталось немного потренироваться, чтобы привыкнуть к
необычному укладу языка.
Буква Д#ад (числовое значение – 800)
а)
отдельно: ض |
б)
в начале: ضـ |
в)
в середине: ـضـ |
г)
в конце: ـض |
пример: أضراس ‘ад#ра:с “зубы”, откуда мудрость |
В других языках вместо
эмфатических произносятся звуки, более или менее похожие на них. В родственных
арабскому семитских языках, в частности в иврите, все эмфатические заменяются
на Ц (Цаде), кроме Т, которое в иврите называется Тэт и произносится как
обыкновенное Т (Тав).
Судьба эффатических в
русском такова.
Графическое начертание буквы
Т#а используется для обозначения
русской Ы (сравните: Алиф, Та: اط ) а также русских еров, из которых в современном языке остались
Ъ и Ь. В них до сих пор легко узнается девятка. (Общий принцип таков: гортанные и
гортанизированные (эмфатические) звуки падают, а их знаки используются для
обозначения гласных. Раньше знаки Ъ и Ь в русском языке обозначали гласные.)
Звук ط
Этот звук в русском
произносится как обычное Т, либо озвончается и становится Д. Сравните
рута – от обратного прочтения арабского عطور ъат#у:р “пахучий”. Сравните
французского происхождения слова одор
“запах”, дезодорант “средство против
запаха”, от того же арабского слова, но с озвончением звука ط
.
табун – от арабского طوع т#авун “послушание”.
стадо – от арабского استطاع истат#а:ъа “становится послушным”
(корень тот же, что и слове табун).
Оба слова (стадо, табун) родственны
следующему слову.
да (частица согласия) – от арабского طاعة т#а:ъа “послушание, согласие”.
Слово да в значении “пусть” (да
здравствует!) от арабского دع даъ “пусть”. В русском эти два слова перестали различаться из-за
потери гортанного призвука в первом, не говоря уже о различии грамматических
форм: первое – имя, второе – глагол.
Звук ص
в русском произносится как Ч
или Ц, но бывает, что и С, поскольку в самом арабском наблюдается чередование
между ص и س .
Сравните
цена – от арабского صان с#а:на “беречь, дорожить”, т.е.
ценить.
цель – от арабского وصل вас#ал
“достигать”, от этого же корня следующее слово.
Буква Т#а (числовое
значение – 9)
а) отдельно: ط |
б) в середине: ـط |
Буква З#а (числовое значение – 900)
а) отдельно: ظ |
б) в середине: ـظ |
чал – “канат для швартовки судна”, от арабского
корня وصل вс#л
“соединение”, родственно причал, отчаливать.
чахотка – “туберкулез”, от арабского صخاة с#аха:т
“туберкулез”.
чебурашка – “кукла-неваляшка”,
“ванька-встанька”, от арабского صبور с#абу:р “терпеливый”, “выносливый”, “стойкий”.
лес– от арабского لص лас#с#а “быть густым о зубах”.
Примечание. Некоторые корни, которые в арабском языке приурочены для описания
головы, в русском используются для описания земли. Сравните арабское قزع к#азаъ
“несостриженный клок волос” и русское коза
“несжатый клок жнивья”, арабское فلا фала: “искать паразитов” и русское
полоть.
Звук ظ
довольно редкий звук в
арабском. В русском он произносится как З обыкновенный.
взор – того же корня, что и арабское ظهور
з#уху:р “появление”. Причем русское О читается в арабском
как Х.
Звук ض
в русском произносится чаще
всего как Д, но иногда как З, поскольку в некоторых арабских диалектах он
произносится как ظ (сравните колебания в русском: рамазан = рамадан “месяц
поста”, от арабского رمضان .
звери – от арабского ضواري д#ава:ри:
(зава:ри:) “плотоядные животные”,
“хищники”. Здесь В не корневая, а
показатель множественного числа, образование от формы единственного числа ضارية д#а:рия “плотоядный зверь”.
дураки – от арабского ضركاء д#урака:' “дураки”.
рад – от арабского راض ра:д#
“доволен”.
Число зверя и другие библейские истории
Три эмфатических из четырех,
занимают крайний столбец в алфавитной таблице. Четвертый дополняет конфигурацию
до фигуры шахматного коня. Суммарное числовое значение трех – 999. Если цифры
перевернуть, получится число 666, которое в Библии называется числом зверя. На
самом деле здесь не зверь, а
арабское слово ذراع зира:ъ “рычаг”, “рука”, созвучное с ضارية з#а:рийа “зверь”. В Библии сказано, что на правой руке (читай рычаге хода
коня) или на лбу (читай фронт, передняя часть, имеется в виду передняя часть
таблицы, крайняя колонка) число зверя. Суеверные люди называют это число сатанинским.
Сатанинским числом называют шестерку потому, что арабское слово СИТТУН по
согласному составу совпадает с русским словом САТАНА, и если эти два слова
писать в арабской манере, то они совпадут СТН = СТН.
На самом деле в Библии
черным по белому сказано, что число это человеческое: “Здесь мудрость. Кто
имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое” Мудрость здесь вот
в чем: кто знает, что такое число зверя, тот может свободно читать книгу
Предвечной мудрости, чем мы с вами сейчас и занимаемся.
По образу и подобию
Многие,
цитируя Библию, говорят, что человек создан по
образу и подобию Бога. Каждому грешнику лестно слышать такое. Но никому в
голову не приходит, что этого не может быть, потому что не может быть никогда.
Бог, к примеру, никогда не говорит глупостей. Это самое главное его отличие от
человека. Так о чем же речь в этом библейском высказывании? Синонимический
повтор однозначно говорит о языке-оригинале. Это арабский. Сделаем обратный
перевод, получим بمثل Б-МСЛ. А теперь прочитаем русскими глазами, получится по мысли, т.е. по промыслу Божию создан
человек. Иначе говоря, Бог вначале промыслил, а затем создал все, в том числе и
человека, не так как мы, Божии твари, вначале делаем, а потом думаем.
Из праха земного
Вот другая история. Всем
известно, что, согласно Библии, человек явился из праха земного. Объяснить такое странное явление без натяжек
нельзя. А натяжек и не нужно. Достаточно знать, что прах по-арабски называется أتربة ‘атриба, пишется ‘ТРБА. Теперь прочитаем слово, правильно расставляя огласовки,
получим русское слово УТРОБА. Кто будет спорить с тем, что человек приходит на
этот свет из утробы матери?
Принесение Исаака в жертву
Еще одна библейская история.
Однажды Авраам, повинуясь голосу Бога, решился принести в жертву собственного
сына Ицхака (от еврейского йицхак “он смеется”, которое от
арабского يضحك йид#х#ак – то же). Он отвел
сына на гору Мориа, где занес было уже нож, как ангел с небес сказал ему: “не
подымай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего”, и увидел Авраам
невдалеке барана и принес его в жертву вместо Ицхака (Исака). На самом деле
голос, якобы услышанный от Бога, был от созвучия имени его сына с арабским يضحك йид#ах#х#ик “пусть он принесет тебя в
жертву”. В арабском написании между двумя словами нет никаких различий. Кстати
во втором слове имеется грамматическая ошибка. Арабский глагол требует не
прямого дополнения, а косвенного, через предлог би. Знай Авраам хорошо арабский язык, не пришлось бы рисковать
сыном. Слово в русском переводе СМЕХ дает в арабском “прощение, разрешение” (سماح). Что
в конце концов и произошло. Что касается барана,
то его русское название идет от арабского برآن бар’а:н “невинный”. По всем древним канонам, жертва
должна быть невинной.
Манна небесная
О чем-то ценном, редком мы
иногда говорим манна небесная. Мол, дар божий. Мы также
говорим манной небесной питаться, т.е.
питаться чем придется и как придется, чем Господь пошлет, ждать манны небесной, т.е. ждать очень сильно, с большим
нетерпением. Все эти выражения идут из библейской истории, в которой
рассказывается, как евреи, выйдя из Египта, в своем долгом путешествии по
пустыне в поисках земли обетованной терпели лишения и голод. Чтобы они могли
выжить, Бог каждое утро стал посылать им манну в виде мелкой белой крупы.
Разберемся, откуда взялась манна и где эти небеса. Дар Господа по-арабски من رب мн рб
(манну рабб). Но если мы будем читать
эти же буквы, но в обратную сторону с восстановлением ъайна, который русские не
умеют произносить, получится بر
نعم БР НЪМ бурр наъим
“пшеница мелкого помола”. Так дар от Господа превращается во вполне обычную
манку.
Получается, что небеса опять
там же, в информационных полях, исполненных русско-арабскими созвучиями (РА).
Некоторые скажут, что
библейские легенды – плод фантазии пророков. Не факт, что эти чудеса и в самом
деле происходили. Но, как показывает опыт расшифровки как текстов, так и
реальных событий, события сказок и легенд, заведомо вымышленные, происходят по
тем же законам работы человеческого сознания, что и события реальные. Для
раскрытия смысла тех и других используется один и тот же код, код РА. Потому
что других кодов, за исключением искусственных, изобретенных человеком, не
существует. Если Вселенная закодирована, то код этот един для всех уровней ее
бытия.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
1. Что такое эмфатические
звуки?
2. Найдите отражения девятки в эмфатичеких буквах.
3. Объясните происхождение
вариантов слова рамадан и рамазан (месяц поста в лунном календаре
у мусульман).
4. Объясните родство русских
слов стадо, табун, да; цель и причал.
5. Почему число 666 называют
сатанинским?
6. Почему мы говорим, что
человек создан из праха земного?
7. Что значит человек создан по образу и подобию Бога